[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-37391-pt":3,"doc-seo-37391-112":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},37391,4810365810221,"Aurora","https://ap-avatar.wpscdn.com/davatar_155a257f0dc6eb9ab79c44ca47cae57d",26,"Contos e Romances","Amor sob suspeita","História romântica ambientada em Londres, com Lindsay dividida entre o afeto por Hugh e a dor causada por um passado que não consegue abandonar. A trama inicia com um telegrama seco e devastador sobre um cheque sem fundo, revelando uma fraude que atinge Maggie e Lindsay. O ambiente frio do hotel contrasta com a tensão emocional enquanto elas revisitam a confiança depositada em Charles Rydon, um homem charmoso que prometeu um futuro brilhante para suas jóias e esperanças.","Amor sob suspeita  \nEdwina Shore  \nJulia 595  \nNOVA CULTURAL  \nCopyright: Edwina Shore  \nTítulo original: JUST ANOTHER MARRIED MAN  \nPublicado originalmente em 1988 pela  \nMills & Boon Ltd., Londres, Inglaterra  \nTradução: Lili-Ana  \nCopyright para a língua portuguesa: 1991  \nEDITORA NOVA CULTURAL LTDA.  \nEsta obra foi composta na Editora Nova Cultural Ltda  \nImpressão e acabamento no Círculo do Livro S.A  \nFoto da capa: Ica Press  \nEste livro faz parte de um projeto sem fins lucrativos, defãs parafãs . Sua distribuição é livre e sua comercialização estritamente proibida.  \nCultura: um bem universal .  \nDigitalização:  \nRevisão: Cássia  \nHugh amava Lindsay, mas não podia esquecer seu passado com Charles  \nA música suave e romântica dominava o ambiente, o fogocrepitando na lareira… Lindsay, sentada no chão, a cabeça de Hugh apoiada em seu colo, cismava: chegaria o momento em que ele a aceitaria por inteiro, sem desconfianças? Ela o amava tanto! Tinha certeza que Hugh também a queria, por isso a procurava. Mas, será que poderia esquecer que a vira insinuante nos braços do cunhado, de um modo que nem ela conseguira explicar?  \nCAPÍTULO I  \nO telegrama de Maggie tinha as mesmas características da dona; sucinto e econômico; dizia: “Cheque sem fundo. Duas vezes”. Sua mãe nuncadesperdiçava palavras ou dinheiro, se pudesse poupá-los. Lindsay releuaquelas cinco palavras como se estivessem numa língua estranha, incompreensível. Porém, sabia agora, sem a menor dúvida, que Maggie e elaprópria haviam sido enganadas.  \nO choque daquela notícia fez Lindsay ter vontade de rir. Enfiou otelegrama, todo dobrado, na bolsa. Sentiu a mão contraída dentro do bolso do casaco. A raiva crescia em seu peito. Entretanto, era estranho que nãohouvessem desconfiado em momento algum que o problema do cheque de Charles fosse com o banco… ou algo semelhante. O telegrama deixava claro que Maggie havia reapresentado o cheque.  \nCaminhou até a janela do quarto e parou, olhando o jardim público com as árvores despidas pelo inverno; dava para o fundo do hotel, e seestendia até o final do quarteirão.“Fevereiro em Londres”, pensou. Lá fora parecia gelado; ali dentro, o frio aumentava, já que o aquecedor elétrico, funcionando precariamente, não conseguia esquentar o pequeno quarto. Começando a tremer, resolveu vestir um outro casaco mais pesado.  \nNão imaginara que faria tanto frio. Jamais experimentara algoparecido; as mãos estavam entorpecidas; a ponta do nariz, pequeno e afilado, gelada; até as orelhas pareciam enrijecidas; e, agora, o cérebro, congelado, não se dispunha a funcionar. Suspirando, olhou o vidro da janela embaçado com a respiração. Num movimento repentino, irritado, tirou a mão do bolso eescreveu no vidro: “boba”. Como haviam sido ingênuas Maggie e ela!  \n—Ruytons, Lindsay! Imagine!… —Lindsay murmurou. Maggie era uma sonhadora; e ainda havia a lembrança do pendente de opalina negra, devinte mil libras, a lhe deixar um gosto amargo na boca. Esperta e com muito bom senso, Maggie havia trabalhado muito nas minas de opalina de Coober Pedy; montou uma firma em Sídnei e, orgulhosa, acreditou no sucesso. Confiou naquele homem; e em momento algum duvidou dele. Sonhara ver suas jóias expostas numa joalheria famosa, como a Ruytons, em Londres.  \n— Cartier e Tiffany serão as próximas, querida. Lembre-se de minhas palavras — Maggie comentou, enquanto flutuava nas nuvens do sucesso imaginário e contava com a ajuda de Charles.“Pobre Maggie; nada saíra conforme imaginara.” Lindsay pensou. Suas próprias fantasias estavammais fora da realidade que as dela: Londres… empregada na Ruytons, fazendo exposições de seus inúmeros desenhos… vencendo no mundo da arte em jóias. E tudo isso devido a um contato de três semanas com Charles  \nRydon.“Bem, talvez um pouco mais… um flerte, quase um romance; muitas distrações; mas devia estar louca por levar a promessa de Charles a sério. Epor levá-lo a sério também”, ela pensou com raiva. Ele se apresentou como um desenhista de jóias, ","cbCaifO0i0wgTDdW","https://ap.wps.com/l/cbCaifO0i0wgTDdW","pdf",535118,1,101,"Portuguese","pt",112,"# Capítulo I\n## Telegrama e revelação da fraude\n## Acompanhamento emocional em Londres","[{\"question\":\"Qual é o conteúdo do telegrama mencionado no início do Capítulo I?\",\"answer\":\"O telegrama de Maggie é sucinto e econômico e informa: “Cheque sem fundo. Duas vezes”.\"},{\"question\":\"Por que Lindsay e Maggie descobrem que foram enganadas?\",\"answer\":\"O choque da notícia do cheque sem fundo indica que ambos foram vítimas de uma fraude; o telegrama deixa claro que o cheque foi reapresentado.\"},{\"question\":\"Que sentimento central impulsiona Lindsay ao longo das cenas iniciais?\",\"answer\":\"Lindsay enfrenta raiva e desconfiança ao perceber que não conseguiu imaginar o problema e ao lembrar as falsas promessas ligadas a Charles Rydon.\"}]",1783051105,156,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":27},"love-under-suspicion","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/pt/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/pt/document/contos-e-romances/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/pt/document/love-under-suspicion/37391/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Qual é o conteúdo do telegrama mencionado no início do Capítulo I?","Question",{"text":74,"@type":75},"O telegrama de Maggie é sucinto e econômico e informa: “Cheque sem fundo. Duas vezes”.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Por que Lindsay e Maggie descobrem que foram enganadas?",{"text":79,"@type":75},"O choque da notícia do cheque sem fundo indica que ambos foram vítimas de uma fraude; o telegrama deixa claro que o cheque foi reapresentado.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"Que sentimento central impulsiona Lindsay ao longo das cenas iniciais?",{"text":83,"@type":75},"Lindsay enfrenta raiva e desconfiança ao perceber que não conseguiu imaginar o problema e ao lembrar as falsas promessas ligadas a Charles Rydon.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24}]