[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-38785-fr":3,"doc-seo-38785-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},38785,1099514068365,"Aurelia","https://ap-avatar.wpscdn.com/avatar/10000253d8d9f28188e?_k=1776742907772140068",58,"Récits & Romans","Yazid d Wccay","Série de publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe consacrée aux expressions littéraires et à la production audiovisuelle. Le texte présente la collecte, l’adaptation et la réalisation par Mohamed AKOUDAD, ainsi que les crédits éditoriaux et l’ISBN. Le récit met en scène un échange entre personnages autour du “taloav” et des “taddart” (la demeure/la maison du village), puis développe une discussion sur les actions, la compréhension et les perceptions liées aux expressions et aux questions posées.","ya ziä d wuccay  \nPublications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe  \nCentre des Etudes Artistiques, des Expressions Littéraireset de la Production Audiovisuelle Série : Créations-N° 7 -  \nTitre : yazid d wccay  \nTexte collecté par : Mohamed AKOUDAD  \nAdaptation et réalisation : Mohamed AKOUDAD  \nEditeur  \nDessins Couverture Suivi technique Imprimerie Dépôt Légal ISBN Copyright  \n: L’Institut Royal de la Culture Amazighe  \n: Darkaoui Abdallah: El Houssine ASSID: CTDEC (unité de l’Edition): El MaârifAl Jadida-Rabat: 2005/0616  \n: 9954-439-31-5  \n: ©IRCAM  \nyazi􀂀 yaxs ad yatlao, armiitwara xisn adas varsnn, yasmun aqcucanns ucayeffv. Yazrit  \n“mani teååurd?”. Yannas uyaziä :“nac axsev ad taloav puma ur  \ndayivarsnn at bab an taddart”.  \nYannas wuccay:  \nmaca axsev azzyk ij nalpa  \ncat”.“min tona?”, yannas uyaziä .”axsev ur tsququoed”,  \n“ur sququov ca”, yannas uyazi􀂀 . Uca uyurn, aååurnn, aååurnn. Armi iw􀂀en, di tallast n tmad  \ndit,  \nYannas wuccay : “arapdannazåanfa cwayt”. Yanyauyazi􀂀 di asjartsannaj. uccay isarrap  \nAtãenn ar mi d lafjar, uca isqeyyap uyazi􀂀 yasququo,  \nYannas wuccay: “ma vr mic naååa, ama nanna ur tasququoad”.  \nYannas uyazi􀂀 : “aqqa","cbCaidtBThTgmvNi","https://ap.wps.com/l/cbCaidtBThTgmvNi","pdf",4227173,1,14,"French","fr",114,"# Yazid d Wccay\n## Crédits et publication\n## Dialogue et progression du récit","[{\"question\":\"Qui assure la collecte, l’adaptation et la réalisation du texte ?\",\"answer\":\"Le texte est collecté par Mohamed AKOUDAD et son adaptation ainsi que sa réalisation sont également confiées à Mohamed AKOUDAD.\"},{\"question\":\"Dans quel cadre éditorial le document est-il publié ?\",\"answer\":\"Le document relève des Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe, au sein du Centre des Études Artistiques, des Expressions Littéraires et de la Production Audiovisuelle (Série : Créations, N° 7).\"},{\"question\":\"De quoi parle principalement le récit ?\",\"answer\":\"Le récit est construit autour de dialogues entre personnages, centrés sur des questions posées, des réponses liées à des lieux et à des actions, et sur la manière dont les paroles orientent la suite de l’histoire.\"}]",1783072949,22,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":27},"yazid-and-wccay","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/récits-romans/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/yazid-and-wccay/38785/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Qui assure la collecte, l’adaptation et la réalisation du texte ?","Question",{"text":74,"@type":75},"Le texte est collecté par Mohamed AKOUDAD et son adaptation ainsi que sa réalisation sont également confiées à Mohamed AKOUDAD.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Dans quel cadre éditorial le document est-il publié ?",{"text":79,"@type":75},"Le document relève des Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe, au sein du Centre des Études Artistiques, des Expressions Littéraires et de la Production Audiovisuelle (Série : Créations, N° 7).",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"De quoi parle principalement le récit ?",{"text":83,"@type":75},"Le récit est construit autour de dialogues entre personnages, centrés sur des questions posées, des réponses liées à des lieux et à des actions, et sur la manière dont les paroles orientent la suite de l’histoire.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24}]