[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-37738-fr":3,"doc-seo-37738-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},37738,7971461740886,"Theodore","https://ap-avatar.wpscdn.com/davatar_3d24733baf745e90a7e4bdd5f77d97b2",58,"Récits & Romans","Les Chants cannibales","Recueil de nouvelles de Yasmina Khadra, structuré autour d’une voix narrative incarnée par Wadigazen. Le texte explore la mémoire du désert, la puissance du verbe et l’insaisissable légende du personnage, entre images de mirage, solitude et figures animales. Une atmosphère de tension spirituelle et d’attente traverse les scènes, notamment autour des prières, de l’annonce d’un accouchement et du message porté par la rumeur du monde. L’ensemble compose une méditation poétique sur l’identité et la quête du sens.","YASMINAKHADRA  \n# Les Chants cannibales\n\nNouvelles  \nYasmina Khadra  \n## Les Chants cannibalesnouvelles\n\nCasbah Editions,Alger,2012.ISBN:978-9961-64-757-8Dépôt légal : 2011-5233Tous droits réservés.  \n《 Chaque génération doit dans une relative opa-cité découvrir sa mision,la remplir ou la trahir.》  \nFrantz FanonLes damnés de la terre  \n## Wadigazen\n\nJe mappelle Wadigazen,et quand je mentendsvivre,je deviens plus ardent que l'harmattan.Derriere la grisaille de mon regard veillent encoreles bivouacs que mon peuple brandissait au nez desténebres,et dans ma bouche gercée,ravinée par lesrieres et les soupirs, je garde jalousement la saveurde mon verbe dantan.  \nMon pays est plus vaste que lunivers.Mon ciel a  irgiit  destabo eseromadise a rde mes fantasmes. Les points deau ne livrent leurparchemin qu'à moi, Wadigazen, lhomme qui sur-ii a putefactio   seblbl  graide sable, taquine lengrenage du temps.  \nMaitre je suis de chaque oasis.  \nLe scorpion me fait allegeance, la vipère mecourtise, et le mouflon,perché sur le péril des grandsrocers,e ieti elqefo q oucmagacent.  \n## Les Chants cannibales\n\nJe ne sais pas implorer les saints taciturnes;je nesais pas pleurer ceux qui ne sont plus.  \nJe suis la mémoire du desert:le mutisme descrateres,la felonie du mirage,le coup de gueule destornades,la majesté du dromadaire minitient à lavie.  \nJimprovise les brises sur lefaite des barkhanes ;cesont les volutes de ma danse qui zebrent les dunes.  \nJe suis aussi fort que le varan;ma queue estfabuleuse.Je possede mes femmes avec la mêmevigueur chaque fois quelles réclament un instantdivresse.  \nEn mallongeant pour dormir;au soir des inter-rogations,le monde se referme comme un fossile.Lespace dune somnolence,parfois turbulente,jeme soustrais aux désordres de la terre.Mon sommeilest treve,prémonition mon reve.La vie ne reprendson cours que lorsque je me releve.  \nBeaucoup croient me connaitre,déchifrer monénigme :ceux-là nont rien compris aux solitudesde Wadigazen.Ma vieillesse n'a pas de rides.Monvisage est strié de versets maraboutiques.  \nMon cæur ne bat que pour cadencer les saisons.Lorsque Wadigazen aime,le reg feurit comme préau printemps.  \nWadigazen est mon nom.Appelez-moi Wadiga-zen.Je suis la complainte de la nudité et du vent.  \n## Wadigazen\n\nEcoutez crisser le sable sous mes pas.Je suis le seulqui sait se mesurer au levant.  \nVouspouveztoujours mepierdufond des latencesme traquer sans répit au large des horizons,jamaisvous ne me rattraperez,ni en aval ni en amont.Sivous vous obstinez à pourchasser mes ellipses,voussubirez lépreuve de l'insolation.Vous en mourrezalors,ou en perdrez la raison.  \nWadigazen veut dire je viens,je suis venu.Doù?Pourquoi?Wadigazen ne le dit pas.Il échappe àvos interprétations,échappe à vos fabulations,aussimprenable quun hatif,aussi insaisissable que letemps.  \nMa beauté est troublante d’humilité.Je saisdanser à lheure où tous les folklores se taisent;jesais me pavaner loin des regards indiscrets.  \nLes cendres de mes veilles sont porteuses dephénix.  \nJe suis Africain comme un chant de griot;je suisgriot jusque dans le pouls de lAfrique.  \nNessayez pas de pieger ma magie:sest-on dejàbaigné dans létang des mirages ?  \nAinsi est ma légende,ainsi sont mes talents.Je suis la liberté des hyènes furtives,la générositéchimérique des pluies capricieuses;je suis la vanité  \n## Les Chants cannibales\n\ndes étés caniculaires et je puise ma patience danscelle des érosions.Tout intrus dans mon monde semue en fausset...  \n-Ne te confie pas tropà la nuit,Wadigazen,dit la vieille Assitan en sortant de la paillote.Sanoirceur obscurcira ton esprit.Et dans ton ccur,la chauve-souris du tourment déploiera ses ailesdésolantes.  \nWadigazen crispe les machoires à la manièredun ascete que 'on dérange.Ses vieux doigtss'agrippent à un pan de sa robe.La lune,hagarde,se retranche au fond du firmament.  \n-Va rejoindre les autres à la mosquée,ajouteAssitan.Tu ne pries pas assez ces derniers temps,et c'est mauvais.  \n一Je n’ai plus assez de s","cbCaib7J5o0m0xPA","https://ap.wps.com/l/cbCaib7J5o0m0xPA","pdf",6880903,1,190,"French","fr",114,"# Wadigazen\n# Les Chants cannibales\n# Wadigazen","[{\"question\":\"Qui est Wadigazen dans le recueil ?\",\"answer\":\"Wadigazen est une figure narrative liée au désert, à sa légende et à la puissance du verbe. Le texte le présente comme insaisissable, multiple et profondément ancré dans l’imaginaire du Sahara.\"},{\"question\":\"Quel rôle joue le désert dans les thèmes du texte ?\",\"answer\":\"Le désert est la source de la mémoire, des images et des sensations : mirages, vents, dunes, silence et évocations animales. Il sert aussi de cadre à la réflexion sur l’identité et la solitude.\"},{\"question\":\"Pourquoi les prières et la mosquée reviennent-elles dans l’extrait ?\",\"answer\":\"Les scènes autour d’Assitan et de Wadigazen mettent en avant l’importance religieuse et communautaire de la prière. Le texte lie l’attente spirituelle à un moment critique, celui de l’accouchement imminent.\"}]",1783054499,293,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":27},"les-chants-cannibales","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/récits-romans/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/les-chants-cannibales/37738/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Qui est Wadigazen dans le recueil ?","Question",{"text":74,"@type":75},"Wadigazen est une figure narrative liée au désert, à sa légende et à la puissance du verbe. Le texte le présente comme insaisissable, multiple et profondément ancré dans l’imaginaire du Sahara.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Quel rôle joue le désert dans les thèmes du texte ?",{"text":79,"@type":75},"Le désert est la source de la mémoire, des images et des sensations : mirages, vents, dunes, silence et évocations animales. Il sert aussi de cadre à la réflexion sur l’identité et la solitude.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"Pourquoi les prières et la mosquée reviennent-elles dans l’extrait ?",{"text":83,"@type":75},"Les scènes autour d’Assitan et de Wadigazen mettent en avant l’importance religieuse et communautaire de la prière. Le texte lie l’attente spirituelle à un moment critique, celui de l’accouchement imminent.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24}]