[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-37994-fr":3,"doc-seo-37994-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},37994,962075114101,"Seraphina","https://ap-avatar.wpscdn.com/avatar/e000253a75eb197efd?x-image-process=image/resize,m_fixed,w_180,h_180&k=1780044092746381165",59,"Littérature","Jacinthe noire","Jacinthe noire est un roman précédé d’une lettre d’André Gide adressée à Marie-Louise Amrouche. Le texte présente la publication et la réédition de l’œuvre aux éditions Joëlle Losfeld, ainsi que l’historique de ses premières éditions en 1947 puis en 1972. Une section détaille aussi des éléments éditoriaux liés à la préparation du manuscrit, dont des mentions de dactylographie confiée à Tournier. L’ensemble met en valeur l’importance littéraire du roman et les influences biographiques évoquées par la préface épistolaire.","R  \n# TAOS AMROUCHEJACINTHE NOIRE\n\nE DITI0N s JOELTE LO SFELD  \nTelegram  \nE山  \nCanal Epub Livres:@EpubLivres  \nhttps://t.me/EpubLivres  \n# Jacinthe noire\n\n# A PARAITRE AUX EDITIONS JOELLE LOSFELD:\n\nRue des tambourins,roman (réédition)L'Amant imaginaire,roman(réedition)Cahiers,journal intime(inédit)  \n# DÉJA PARUS:\n\nSolitude ma mère,roman(inédit)Taos Amrouche,romanciere par Denise Brahimi,document  \n# PUBLIÉ AVEC LE CONCOURS DU CNL.\n\nUne premiere édition de Jacinthe noire a paru anx éditionsCharlot en 1947 puis chez Francois Maspéro en 1972.  \nC Éditions Jolle Losfeld,1996.  \nTaos Amrouche  \n# Jacinthe noire\n\nRomanprécédé d'une lettre d’André Gide  \nThomas J.Bate LibraryTRENT UNivcR5iiYPETERBOROUGH,   ARO  \nLettre d’André Gide à Marie-Louise Amrouche dite Mar-guerite Taos  \nTunis,6 octobre 1942.  \nChère Madame Marie-Louise,  \nJ'avais chargé pour vous notre excellent ami commund'un message très délicat;il s'y est si bien pris que me voicifaisant figure de goujat à vos yeux.Il va m'etre,je lecrains,encore plus malaisé de me blanchir que de vous par-ler de votre livre.Du temps de ma jeunesse je《jugeais 》plus facilement;de toute ma confiance en moi,je tran-chais.J'osais déclarer:ceci est bon;ceci ne l'est point.Puis,après m'etre parfois trompé lourdement,j'ai peu àpeu perdu toute assurance et me récuse systématiquement.Je me souviens d'avoir critiqué:《le lait plat 》de Valérylorsqu'il avait la gentillesse confiante de me consulter surses derniers vers.Par la suite lépithete《 plat 》appliquéeau lait m'est apparue comme une trouvaille merveilleuse,irremplacable.Alors,devant un manuscrit nouveau,jem'abstiens,ou me contente tout bonnement,comme un pion,de signaler les fautes d'orthographe ou les erreurs de syn-taxe.Mais dans votre long texte,il n'y en a point.Ce quej'en ai lu m'a plu et sans doute aurais-je pris connaissancede la totalité avec beaucoup d'intéret et de plaisir,sans cetteobligation obsédante d’avoir ensuite à me prononcer;c'estbien aussi ce qui fait que depuis longtemps j'ai renoncé auxarticles de critique.《Il faut choisir entre aimer les femmesou les connaitre》,disait je ne sais plus qui.Il en va dememe des cuvres d'art.Je préfere aimer simplement;et,  \naprès,si l'on me demande《pourquoi?》répondre simple-ment:《Je ne sais pas.》  \nMais déjà j'avais à m'excuser d'avoir laissé longtempssur ma table votre long manuscrit,sans l'ouvrir.J'etais toutoccupé par ma traduction de Hamlet et ne pouvais consen-tiràm'en laisser distraire.Puis un manuscrit,presqueaussi important que le votre,d’un vieil ami,attendait déjàet j'ai du le lire d’abord.J'ai pour vous considération beau-coup trop haute pour consentiràne vous prêter attentionque d'un eil;et,des que je me suis plongé dans votreeuvre,j'ai compris qu'il ne s'agissait pas d'une improvisa-tion plus ou moins brillante,mais que vous aviez mis là lemeilleur de vous,de votre effort,de votre expérience de lavie,de votre patience artiste et de vos dons.Devant quoi jedevais songer beaucoup moins àjuger qu'à comprendre,icilesprit critique n'avait que faire,la sympathie l'emportait.Déjà m'y disposait la lettre exquise que j'avais recue devous,puis cette visite à Sidi bou Said où j'ai pu meconvaincre de l'existence réelle de vous qui restiezjusqu'alors un personnage inquiétant mais presquemythique-et que je n'imaginais du reste pas très différentde ce que vous m'etes apparue.  \nQue de væux je fais pour votre heureuse《délivrance》一et je n'ose dire :pour votre bonheur,car vous méritezmieux.Tout attentivement votre  \nAndré GIDE.  \nP.S.:La dactylographie a été remise entre les mains soi-gneuses de Tournier.  \nA André Bourdil,compagnon de seizeannées de ma vie,dont la peinture hautaineme sera toujours un enseignement,afin qu'ils'émerveille de voir refleurir cette Jacinthe.  \nEt à Laurence Bourdil,notre fille,Jacinthe elle-meme-non point sombre,maisardente-pour qu'elle nous continue tousdeux par son art,dans le juste équilibre etlépanouissement de ses ascendances berbèreet francaise.","cbCaihGD3BKFpcJX","https://ap.wps.com/l/cbCaihGD3BKFpcJX","pdf",12119437,1,290,"French","fr",114,"# Jacinthe noire\n## Parution aux éditions Joëlle Losfeld\n## Déjà parus\n## Lettre d’André Gide","[{\"question\":\"Quel rôle joue la lettre d’André Gide dans Jacinthe noire ?\",\"answer\":\"Le roman est précédé d’une lettre d’André Gide adressée à Marie-Louise Amrouche, dans laquelle il explique son rapport à la lecture du manuscrit et son appréciation de l’œuvre.\"},{\"question\":\"Quand Jacinthe noire a-t-il d’abord été édité ?\",\"answer\":\"Une première édition paraît en 1947 aux éditions Charlot, puis l’ouvrage est publié chez François Maspéro en 1972.\"},{\"question\":\"Qu’est-ce qui est précisé au sujet de la préparation/dactylographie du manuscrit ?\",\"answer\":\"Le texte ajoute une note précisant que la dactylographie a été remise entre les mains de Tournier.\"}]",1783072486,447,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":90},"jacinthe-noire","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/littérature/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/jacinthe-noire/37994/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Quel rôle joue la lettre d’André Gide dans Jacinthe noire ?","Question",{"text":74,"@type":75},"Le roman est précédé d’une lettre d’André Gide adressée à Marie-Louise Amrouche, dans laquelle il explique son rapport à la lecture du manuscrit et son appréciation de l’œuvre.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Quand Jacinthe noire a-t-il d’abord été édité ?",{"text":79,"@type":75},"Une première édition paraît en 1947 aux éditions Charlot, puis l’ouvrage est publié chez François Maspéro en 1972.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"Qu’est-ce qui est précisé au sujet de la préparation/dactylographie du manuscrit ?",{"text":83,"@type":75},"Le texte ajoute une note précisant que la dactylographie a été remise entre les mains de Tournier.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24},1783057013]