[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-38667-fr":3,"doc-seo-38667-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},38667,687197207919,"Theodora","https://ap-avatar.wpscdn.com/avatar/a000253d6f5f7c60be?x-image-process=image/resize,m_fixed,w_180,h_180&k=1779446848396160552",59,"Littérature","Diversité des langues et plurilinguisme","Publication consacrée à la diversité linguistique et au plurilinguisme, centrée sur l’orthographe et la rationalisation des règles du français. Le texte présente un cadre de travail lié à l’Académie française et aux instances francophones, puis expose les objectifs de l’association ÉROFA: instaurer des règles simples, générales et à large portée, sans exceptions. Des cas précis sont traités, notamment le doublement des consonnes et la règle du « x » final non prononcé remplacé par « s ».","N° 124 HIVER 2010-2011  \nDiversité des langueset plurilinguisme  \nAvertissement  \nLa présente publication tient compte des rectiﬁcations et recommandations orthographiques approuvées par l'Académie française et les instances francophones compétentes, parues au Journal ofﬁciel (documents administratifs) du 6 décembre 1990.  \nL’orthographedu français, études en cours  \n CLAUDE GRUAZ  \nAncien directeur de recherche au CNRS Président d’ÉROFA  \n[http://erofa.free.fr](http://erofa.free.fr)  \nBibliographie  \nGruaz dir., Études pour une rationalisation de l’orthographe française, Limoges, Lambert-Lucas (coll. Le débat orthographique) .  \n3 fascicules :  \n– Les consonnes doubles, féminins etdérivés (2009)  \n– LeX ﬁnal (2009)  \n– Les consonnes doubles aprèse (2010)  \nL’association ÉROFA (Études pour une rationalisation de l’orthographe française d’aujourd’hui) réalisedes études sur des points rigoureusement déﬁnis d’orthographe lexicale. Elle rassemble des linguistes et des usagers, et travaille en liaison avec divers pays francophones, particulièrement la Belgique, le Québec et la Suisse romande.  \nL’objectif est d’établir des règles qui répondent aux principes suivants :  \n– simplicité : elles doivent être faciles à comprendre, à mémoriser et à appliquer par tout usager du français ; ce principe est fondamental ;  \n– généralité : elles ne doivent pas tolérer d’exception, l’étude préalable ayant traité tous les mots concernéspar une même règle ;  \n– extension : elles doivent avoir une grande portée, l’intérêt d’une modiﬁcation orthographique étant avant tout dans la réduction du nombre de règles. Souvent, plusieurs règles pourraient être ramenées à une seule.  \nC’est ce qu’illustre le résultat destravaux sur les deux points ci-dessous.  \nLes consonnes doubles  \nOn s’interroge souvent pour savoir si l’on doit ou non doublerla consonne ﬁnaled’un mot : étant donné le mot patron, écrira-t-on patroner ou patronner, patronage ou patronnage? La règle s’énonce ainsi : « La consonnegraphique ﬁnale d’un mot n’est pas doublée  \ndans leféminin et les dérivés. Cependant le doublement existant est maintenulorsque cette consonne est précédée de e.  \nLa graphie patronage sera donc maintenue, mais patronner deviendra patroner; et paysanne s’écrira paysane, comme partisane.  \nLa réserve concernant le maintien du doublement après un ese justiﬁe par le fait que le non-doublement de la consonne entrainerait l’ajout d’un accent sur le e (courbète, amérir, canèle, cadète) . On peut du restesoumettre également ces cas particuliers à la réﬂexion, en se demandant : « pourquoi écrire modèlemais aquarelle, secrètementmais nettement, férié mais ferrure? » Une règle complémentaire s’énoncerait alors ainsi :  \n« On ne double pas la consonne après eprononcé [ε] ou [e] » (è ou é). D’où : aquarèle, nètement, férure.  \nLex ﬁnal  \nAucune règle ne précise actuellement pourquoi on écrit despneus mais des cheveux, des landaus mais des agneaux, des clousmais des hiboux, un bois mais un choix. L’application de la règle suivante permet de résoudre cette difﬁculté : « En ﬁnale de mot, le x non prononcé est remplacé par s (ex. des cheveus, des agneaus, des hibous, un chois) ».  \nOn n’écrit doncx que lorsqu’il est prononcé en ﬁnalede mot ou dans les dérivés (ex : index [ks], six [s], ﬂux, dérivé ﬂuxion).  \n2 | CULTURE ET RECHERCHE | N° 124 | HIVER 2010-2011 | DIVERSITÉ DES LANGUES ET PLURILINGUISME |  \nDOSSIER  \nDiversité des langueset plurilinguisme  \n4 Introduction,  \nMichel Alessio et Olivier Baude  \nRecherche  \net politique des langues  \n6 L’Unesco et les langues, Mauro Rosi  \n7 La Francophonie etle plurilinguisme, Philippe Blanchet  \n8 La politique du multilinguisme en Europe, entretien avec Pedro Chaves  \n10 Organiser la coexistence des langues, entretien avec Xavier North  \n12-25  \nPl","cbCaivh4hTmx9r7x","https://ap.wps.com/l/cbCaivh4hTmx9r7x","pdf",7745371,1,64,"French","fr",114,"# Avertissement\n# Orthographe du français, études en cours\n# Bibliographie\n## Les consonnes doubles\n## Lex final\n# Dossier : Diversité des langues et plurilinguisme\n## Introduction, Michel Alessio et Olivier Baude\n## Recherche et politique des langues\n## L’Unesco et les langues\n## La Francophonie et le plurilinguisme\n## La politique du multilinguisme en Europe\n## Organiser la coexistence des langues","[{\"question\":\"Quel est l’objectif de l’association ÉROFA ?\",\"answer\":\"ÉROFA vise à établir des règles d’orthographe répondant à des principes de simplicité, de généralité (sans exception) et d’extension pour réduire le nombre de règles. Les études portent sur des points rigoureusement définis d’orthographe lexicale.\"},{\"question\":\"Quelles modifications orthographiques sont proposées pour les consonnes doubles ?\",\"answer\":\"La règle énonce que la consonne graphique finale n’est pas doublée dans le féminin et les dérivés, tout en maintenant le doublement quand la consonne est précédée de « e ». Des exemples sont donnés: patronage reste inchangé, alors que patronner devient patroner; paysanne s’écrit paysane.\"},{\"question\":\"Quelle est la règle concernant le « x » final non prononcé ?\",\"answer\":\"En finale de mot, le « x » non prononcé est remplacé par « s »: cheveus, agneaus, hibous, chois. Le « x » s’emploie seulement s’il est prononcé en finale de mot ou dans les dérivés (index [ks], six [s], flux, etc.).\"}]",1783072486,99,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":90},"diversity-of-languages-and-plurilinguism","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/littérature/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/diversity-of-languages-and-plurilinguism/38667/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Quel est l’objectif de l’association ÉROFA ?","Question",{"text":74,"@type":75},"ÉROFA vise à établir des règles d’orthographe répondant à des principes de simplicité, de généralité (sans exception) et d’extension pour réduire le nombre de règles. Les études portent sur des points rigoureusement définis d’orthographe lexicale.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Quelles modifications orthographiques sont proposées pour les consonnes doubles ?",{"text":79,"@type":75},"La règle énonce que la consonne graphique finale n’est pas doublée dans le féminin et les dérivés, tout en maintenant le doublement quand la consonne est précédée de « e ». Des exemples sont donnés: patronage reste inchangé, alors que patronner devient patroner; paysanne s’écrit paysane.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"Quelle est la règle concernant le « x » final non prononcé ?",{"text":83,"@type":75},"En finale de mot, le « x » non prononcé est remplacé par « s »: cheveus, agneaus, hibous, chois. Le « x » s’emploie seulement s’il est prononcé en finale de mot ou dans les dérivés (index [ks], six [s], flux, etc.).","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24},1783069803]