[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-38024-fr":3,"doc-seo-38024-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},38024,1374391974564,"Clementine","https://ap-avatar.wpscdn.com/avatar/14000253aa45c000a9e?x-image-process=image/resize,m_fixed,w_180,h_180&k=1779874745381141002",59,"Littérature","Dictionnaire des mots savants employés à tort et à travers","Ouvrage de lexicologie humoristique consacré aux termes érudits et à leur emploi courant, parfois inexact ou détourné. L’avant-propos explique pourquoi ces mots circulent sans qu’on en vérifie la définition, puis présente l’idée de consulter lexiques et encyclopédies pour comprendre les glissements sémantiques liés aux modes, idéologies et technologies. Le dictionnaire recense des faux amis, oxymores, homophonies trompeuses, jargon et tournures littéraires déformées, afin de retrouver l’étymologie et analyser les causes des usages déviants.","Dans la même collection Bibliomnibus Humour :  \nPierre Dac, Un loufoque à Radio Londres Pierre Dac et Francis Blanche, Le Boudin sacré Jean-Pierre Delaune, D ’Alphonse à Allais  \nOlivier Talon et Gilles Vervisch, Le Dico des mots qui n ’existent pas (et qu ’on utilise quand même)  \nMark Twain, Nouvelles du Mississippi et d’ailleurs  \nTristan Savin  \nDICTIONNAIRE DES MOTS SAVANTS  \n(employés à tort et à travers)  \nQui n ’a point réfléchi sur le langagen ’a point réfléchi du tout.  \nAlain.  \nDéfiez-vous des mots sonores : rien n ’est plus sonore que ce qui est creux.  \nAlphonse Karr.  \nUn chef-d’œuvre de la littérature n ’est jamais  \nqu ’un dictionnaire en désordre.  \nJean Cocteau.  \nCelui qui pose une question est bête cinq minutes.  \nCelui qui n ’en pose pas l ’est toute sa vie.  \nProverbe chinois.  \nC’est drôle comme les gens qui secroient instruits  \néprouvent le besoin defaire chier lemonde.  \nBoris Vian.  \nAvant-propos  \nNous employons tous des termes érudits, un brin recherchés. Ils nous permettent de briller en société, au bureau, dans les dîners en ville   Ces mots, on les entend au cours d’une conversation, on les capte à la radio, on tombe dessus dans un livre, un quotidien du matinhâtivement picoré . Nous avons rarement le temps de vérifier leurdéfinition précise dans un dictionnaire. Chacun se les approprie machinalement. Ainsi se véhiculent les mots. Pareils aux particules élémentaires, ils nous environnent sans se faire remarquer, évoluent à leur gré pour ressurgir au cours d’une discussion. Mais les emploie-ton à bon escient ?  \nPour le savoir, il faut consulter des lexiques, plonger dans des manuels, des encyclopédies. On renoue ainsi avec les origines de notre langue, empruntée au latin, au grec, au francique, au sanskrit ou au volapük. On voyage dans le temps. On se rend compte à quel point les vocables évoluent, au fil des modes, des idéologies, des technologies.  \nAu lycée, j ’étais fasciné par un élève asocial, à demi autiste. Il n’adressait la parole à personne, mais passait son temps le nez dans le dictionnaire. Il ressemblait aux personnages de Goscinny dessinés par Sempé . J ’ai fini par comprendre la nature de sa névrose : il apprenait les mots un par un, dans l ’ordre alphabétique. Je l ’entendais parfoisréciter les définitions à voix basse. Il n’avait aucun ami et effrayait les filles. Malgré cela, je l ’enviais. S ’il vit encore, ce que je souhaite, il doit être l ’une des rares personnes à connaître le sens exact des mots… Peut-être est-il devenu lexicographe.  \nCe n’est pourtant pas lui qui m’a fait aimer les dictionnaires. Mon père était un latiniste distingué – il avait fait ses humanités au collège – et ressassait sa devise à l ’envi : doctus cum libro, formule kabbalistique qui pourrait se traduire par « savant avec un livre ». Il faisait bien sûr référence aux Littré, Larousse, Robert, Gaffiot ou Webster qu’il était d’usage de consulter, à la maison, dès qu’un doutes ’immisçait dans une conversation.  \nLes mots servent à exprimer une pensée. Plus le vocabulaires ’enrichit, plus la réflexion est profonde. Mais pour parvenir à se faire  \ncomprendre, encore faut-il employer les mots à bon escient, connaître leur sens précis.  \nParler et écrire avec exactitude et précision nécessite la fréquentation de la langue. Par la lecture, bien sûr – dont celle des dictionnaires –, mais aussi grâce à la discussion, à l ’écoute. Car seull ’échange met à l ’épreuve la connaissance d’un vocabulaire. « Ce qui se conçoit bien s ’énonce clairement », disait Boileau.  \nCe dictionnaire empirique – composé par un anachorète dilettante, retiré dans sa thébaïde – recense trente dizaines de termes plus ou moins savants, éloignés de leur sens originel par l ’usage, mal interprétés ou indûment employés : faux amis, oxymores, homophonies trompeuses, locutions littéraires remises au goût du jour maisdénaturées, jargon psychanalytique ou médical tiré par les cheveux car glané dans les magazines d’une salle d’attente, terme","cbCaitvkygIWrNQ2","https://ap.wps.com/l/cbCaitvkygIWrNQ2","pdf",1109973,1,183,"French","fr",114,"# Avant-propos\n## Origines et circulation des mots érudits\n## Pourquoi vérifier le sens précis\n## Objectif du dictionnaire et méthode","[{\"question\":\"Pourquoi l’auteur s’intéresse-t-il aux mots savants employés à tort ?\",\"answer\":\"Les mots érudits circulent dans les conversations, à la radio ou dans les lectures, sans que l’on prenne le temps de vérifier leur définition exacte. L’ouvrage cherche à comprendre si ces usages sont pertinents et comment ils se déforment.\"},{\"question\":\"Quel rôle jouent lecture, discussion et écoute dans la connaissance du vocabulaire ?\",\"answer\":\"Parler et écrire avec exactitude nécessite une fréquentation de la langue. La lecture (dont celle des dictionnaires) et surtout l’échange mettent à l’épreuve la maîtrise du vocabulaire.\"},{\"question\":\"Quel est l’objectif principal du Dictionnaire des mots savants ?\",\"answer\":\"Il ne s’agit pas de culpabiliser, mais de retrouver l’étymologie d’expressions érudites fréquemment employées et d’analyser les causes des glissements sémantiques qui caractérisent la vivacité de la langue française.\"}]",1783072486,282,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":90},"dictionary-of-savant-words-misused-and-abused","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/littérature/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/dictionary-of-savant-words-misused-and-abused/38024/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Pourquoi l’auteur s’intéresse-t-il aux mots savants employés à tort ?","Question",{"text":74,"@type":75},"Les mots érudits circulent dans les conversations, à la radio ou dans les lectures, sans que l’on prenne le temps de vérifier leur définition exacte. L’ouvrage cherche à comprendre si ces usages sont pertinents et comment ils se déforment.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"Quel rôle jouent lecture, discussion et écoute dans la connaissance du vocabulaire ?",{"text":79,"@type":75},"Parler et écrire avec exactitude nécessite une fréquentation de la langue. La lecture (dont celle des dictionnaires) et surtout l’échange mettent à l’épreuve la maîtrise du vocabulaire.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"Quel est l’objectif principal du Dictionnaire des mots savants ?",{"text":83,"@type":75},"Il ne s’agit pas de culpabiliser, mais de retrouver l’étymologie d’expressions érudites fréquemment employées et d’analyser les causes des glissements sémantiques qui caractérisent la vivacité de la langue française.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24},1783057192]