[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-38192-fr":3,"doc-seo-38192-114":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},38192,13056703020460,"Valentina","https://ap-avatar.wpscdn.com/avatar/be000253dac470eee5d?_k=1778207105932848923",58,"Récits & Romans","Contes du jour et de la nuit","Recueil de nouvelles de Guy de Maupassant, illustré par Paul Cousturier et édité à Paris. Le texte met en scène des scènes de la vie provinciale à travers un récit riche en détails concrets, comme la distribution du courrier en juin autour de Vireville. À partir du quotidien du facteur Boniface et de ses étapes entre bourg, hameaux et fermes, la narration saisit la lumière des campagnes, les habitudes locales et les interactions familières avec les habitants, avant d’ouvrir sur le rythme du monde rural.","Contes du jour et dela nuit  \nMaupassant, Guy de, 1850-1893  \nRelease date: 2005-01-24  \nSource: Bebook  \nProduced by Miranda van de Heijning, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team. This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)  \n[Illustration]  \nGUY DE MAUPASSANT  \nCONTES DU JOUR ET DE LA NUIT Illustrations de PAUL COUSTURIER  \nC. MARPON & E. FLAMMARION ÉDITEURS  \n26 Rue RACINE, à PARIS  \nCONTES DU JOUR ET DE LA NUIT  \nIl a été tiré de cet ouvrage 50  \nexemplaires sur papier de Hollande, tous numérotés.  \n* * * * *  \nOUVRAGES DU MÊME AUTEUR  \n* * * * *  \nDES VERS.  \nLA MAISON TELLIER.  \nMADEMOISELLE FIFI.  \nUNE VIE.  \nLES CONTES DE LA BÉCASSE.  \nCLAIR DE LUNE.  \nAU SOLEIL.  \nMISS HARRIETT.  \nLES SOEURS RONDOLI.  \nYVETTE.  \n* * * * *  \nPARIS.--IMP. C. MARPON ET E. FLAMMARION, RUE RACINE, 26.  \n[Illustration]  \nGUY DE MAUPASSANT  \nCONTES DE JOUR ET DE LA NUIT  \n_Illustrations de P. Cousturier_  \nPARIS  \nC. MARPON ET E. FLAMMARION ÉDITEURS  \n26, RUE RACINE, PRÈS L'ODÉONTous droits réservés.[Illustration]  \nLE CRIMEAU PÈRE BONIFACE  \nCe jour-là le facteur Boniface, en sortant de la maison de poste, constata que satournée serait moins longue que decoutume, et il en ressentit une joie vive. Il était chargé de la campagne autour du bourg de Vireville, et, quand il revenait, le soir, de son long pas fatigué, il avaitparfois plus de quarante kilomètres dans les jambes.  \nDonc la distribution serait vite faite; il pourrait même flâner un peu en route etrentrer chez lui vers trois heures derelevée. Quelle chance!  \nIl sortit du bourg par le chemin de Sennemare et commença sa besogne. On était en juin, dans le mois vert et fleuri, levrai mois des plaines.  \nL'homme, vêtu de sa blouse bleue etcoiffé d'un képi noir à galon rouge, traversait par des sentiers étroits les champs de colza, d'avoine ou de blé, enseveli jusqu'aux épaules dans les récoltes; et sa tête, passant au-dessus des épis, semblait flotter sur une mer calme etverdoyante qu'une brise légère faisait mollement onduler.  \nIl entrait dans les fermes par là barrièrede bois plantée dans les talus  \nqu'ombrageaient deux rangées de hêtres, et saluant par son nom le paysan:«Bonjour, maît' Chicot,» il lui tendait son journal _le Petit Normand_ . Le fermieressuyait sa main à son fond de culotte, recevait la feuille de papier et la glissait dans sa poche pour la lire à son aise après le repas de midi. Le chien, logé dans unbaril, au pied d'un pommier penchant, jappait avec fureur en tirant sur sa chaîne;  \net le piéton, sans se retourner, repartait de son allure militaire, en allongeant ses grandes jambes, le bras gauche sur sa sacoche, et le droit manoeuvrant sur sacanne qui marchait comme lui d'une façon continue et pressée.  \nIl distribua ses imprimés et ses lettres dans le hameau de Sennemare, puis il seremit en route à travers champs pour porter le courrier du percepteur qui habitait une petite maison isolée à un kilomètre du bourg.  \nC'était un nouveau percepteur, M. Chapatis, arrivé la semaine dernière, et marié depuis peu.  \nIl recevait un journal de Paris, et, parfois, le facteur Boniface, quand il avait le temps, jetait un coup d'oeil sur l'imprimé, avant de le remettre au destinataire.","cbCaisao24OzcHBY","https://ap.wps.com/l/cbCaisao24OzcHBY","pdf",409788,1,399,"French","fr",114,"# Le Crime du père Boniface\n## Le facteur Boniface et la distribution du courrier\n## Le percepteur M. Chapatis et les habitudes locales","[{\"question\":\"Qui est le nouveau percepteur mentionné dans le texte ?\",\"answer\":\"Le texte indique qu’il s’agit de M. Chapatis, arrivé la semaine précédente et installé depuis peu avec son mariage récent.\"}]",1783058526,614,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":77,"head_meta":79,"extra_data":81,"updated_unix":27},"tales-of-day-and-night","",{"@graph":35,"@context":76},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/fr/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/fr/document/récits-romans/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/fr/document/tales-of-day-and-night/38192/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"Qui est le nouveau percepteur mentionné dans le texte ?","Question",{"text":74,"@type":75},"Le texte indique qu’il s’agit de M. Chapatis, arrivé la semaine précédente et installé depuis peu avec son mariage récent.","Answer","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":78,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":80,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24}]