[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"doc-detail-39355-es":3,"doc-seo-39355-110":29},{"code":4,"msg":5,"data":6},0,"success",{"doc_id":7,"user_id":8,"nickname":9,"user_avatar":10,"doc_module":4,"category_id":11,"category_name":12,"doc_title":13,"doc_description":14,"doc_content":15,"file_id":16,"file_url":17,"file_type":18,"file_size":19,"view_count":4,"is_deleted":4,"is_public":20,"is_downloadable":20,"audit_status":20,"page_count":21,"language":22,"language_code":23,"site_id":24,"html_lang":23,"table_of_contents":25,"faqs":26,"seo_title":13,"seo_description":14,"update_tm":27,"read_time":28},39355,1099514068035,"Ezra","https://ap-avatar.wpscdn.com/davatar_276721f389ce27ea32af1340a28f341c",42,"Religión y Espiritualidad","Las Enseñanzas de Don Juan","Relato autobiográfico en el que un estudiante de antropología en 1960 se encuentra con Don Juan, un chamán yaqui de Sonora, durante viajes en el suroeste estadounidense. A partir de un encuentro inicial marcado por la quietud y la resistencia a hablar, el narrador intenta comprender sus saberes, especialmente vinculados al peyote. El texto profundiza en la transmisión de conocimientos recibidos por un “benefactor”, la elección del aprendiz y el marco cultural sobre “diableros”, incluyendo testimonios y una experiencia narrada sobre animales de tamaño inusual.","LAS ENSEÑANZAS DE DON JUAN  \n(Una forma Yaqui de conocimiento)  \nCarlos Castaneda  \n\n|  |\n| --- |\n| \u003Cbr>Este libro fue pasado a formato Word para facilitar la difusión, y con el propósitode que así como usted lo recibió lo pueda hacer llegar a alguien más. |\n|  |\n\nPara descargar de Internet: Biblioteca Nueva Era Rosario – Argentina Adherida al Directorio Promineo  \nFWD: [www.promineo.gq.nu](www.promineo.gq.nu)  \nÍndice  \nIntroducción 2  \nLas enseñanzas  \nCapítulo I 6  \nCapítulo II 10  \nCapítulo III 16  \nCapítulo IV 28  \nCapítulo V 34  \nCapítulo VI 40  \nCapítulo VII 43  \nCapítulo VIII 48  \nCapítulo IX 51  \nCapítulo X 54  \nCapítulo XI 59  \nINTRODUCCIÓN  \nDURANTE el verano de 1960, siendo estudiante de antropología en la Universidad de California, los Ángeles, hice varios viajes al suroeste para recabar información sobre las plantas medicinales usadas por los indios de la zona. Los hechos que aquí describo empezaron durante uno de mis viajes . Esperaba yo un autobús Greyhound en un pueblo fronterizo, platicando con un amigo que había sido mi guía y ayudante en la investigación. De pronto se inclinó hacia mí y dijo que el hombre sentado junto a la ventana, un indio viejo de cabello blanco, sabía muchode plantas, del peyote sobre todo. Pedía mi amigo presentarme a ese hombre.  \nMi amigo lo saludó, luego se acercó a darle la mano. Después de que ambos hablaron un rato, mi amigo me hizo seña de unírmeles, pero inmediatamente me dejó solo con el viejo, sin molestarse siquiera en presentarnos . El no se sintió incomodado en lo más mínimo. Le dije mi nombre y él respondió que se llamaba Juan y que estaba a mis órdenes . Me hablaba de \"usted\" . Nos dimos la mano por iniciativa mía y luego permanecimos un tiempo callados . No era un silencio tenso, sino una quietud natural y relajada por ambas partes . Aunque las arrugas de su rostro moreno y de su cuello revelaban su edad, me fijé en que su cuerpo era ágil y musculoso.  \nLe dije que me interesaba obtener informes sobre plantas medicinales . Aunque de hecho mi ignorancia con respecto al peyote era casi total, me descubrí fingiendo saber mucho, e incluso insinuando que tal vez le conviniera platicar conmigo. Mientras yo parloteaba así, él asentía despacio y me miraba, pero sin decir nada. Esquivé sus ojos y terminamos por quedar los dos en silencio absoluto. Finalmente, tras lo que pareció un tiempo muy largo, don Juan se levantó y miró por la ventana. Su autobús había llegado. Dijo adiós y salió de la terminal.  \nMe molestaba haberle dicho tonterías, y que esos ojos notables hubieran visto mi juego. Al volver, mi amigo trató de consolarme por no haber logrado algo de don Juan. Explicó que el viejo era a menudo callado o evasivo; pero elefecto inquietante de ese primer encuentro no se disipó con facilidad.  \nMe propuse averiguar dónde vivía don Juan, y más tarde lo visité varias veces . En cada visita intenté llevarlo a hablar del peyote, pero sin éxito. No obstante, nos hicimos muy buenos amigos, y mi investigación científica fuerelegada, o al menos reencaminada por cauces que se hallaban mundos aparte de mi intención original.  \nEl amigo que me presentó a don Juan explicó más tarde que el viejo no era originario de Arizona, donde nos conocimos, sino un indio yaqui de Sonora.  \nAl principio vi a don Juan simplemente, como un hombre algo peculiar que sabía mucho sobre el peyote y que hablaba el español notablemente bien. Pero la gente con quien vivía lo consideraba dueño de algún \"saber secreto\", lo creía \"brujo\" . Como se sabe, la palabra denota esencialmente a una persona que, posee poderes extraordinarios, por lo general malignos .  \nDespués de todo un año de conocernos, don Juan fue franco conmigo. Un día me explicó que poseía ciertos conocimientos recibidos de un maestro, un \"benefactor como él lo llamaba, que lo había dirigido en una especie de aprendizaje. Don Juan, a su vez, me había escogido como aprendiz, pero me advirtió que yo debería comprometerme a fondo, y que el proceso era","cbCaifppB8fRJj0A","https://ap.wps.com/l/cbCaifppB8fRJj0A","pdf",547037,1,69,"Spanish","es",110,"# Introducción\n## Viaje e primer encuentro\n## Investigación y amistad\n## Conocimientos recibidos y rol del aprendiz\n## El término “diablero” y creencias","[{\"question\":\"¿Qué motivó al narrador a viajar en 1960 por el suroeste?\",\"answer\":\"Buscaba recabar información sobre las plantas medicinales usadas por pueblos indígenas de la zona, en particular con interés en el peyote.\"},{\"question\":\"¿Por qué el narrador no logró que Don Juan hablara del peyote al principio?\",\"answer\":\"Aunque intentó llevar la conversación hacia el peyote en varias visitas, Don Juan se mantuvo callado o evasivo, y aun así llegaron a hacerse muy buenos amigos.\"},{\"question\":\"¿Qué significado tiene el término “diablero” según el texto?\",\"answer\":\"“Diablero” designa a una persona malvada que practica la magia negra y que puede transformarse en animales, como pájaro, perro o coyote, según la tradición yaqui de Sonora.\"}]",1783081990,106,{"code":4,"msg":30,"data":31},"ok",{"site_id":24,"language":23,"slug":32,"title":13,"keywords":33,"description":14,"schema_data":34,"social_meta":85,"head_meta":87,"extra_data":89,"updated_unix":27},"the-teachings-of-don-juan","",{"@graph":35,"@context":84},[36,53,67],{"@type":37,"itemListElement":38},"BreadcrumbList",[39,43,47,50],{"item":40,"name":41,"@type":42,"position":20},"https://docshare.wps.com","Home","ListItem",{"item":44,"name":45,"@type":42,"position":46},"https://docshare.wps.com/es/document/","Document",2,{"item":48,"name":12,"@type":42,"position":49},"https://docshare.wps.com/es/document/religión-y-espiritualidad/",3,{"item":51,"name":13,"@type":42,"position":52},"https://docshare.wps.com/es/document/the-teachings-of-don-juan/39355/",4,{"url":51,"name":13,"@type":54,"author":55,"headline":13,"publisher":57,"fileFormat":60,"inLanguage":23,"description":14,"dateModified":61,"datePublished":61,"encodingFormat":60,"isAccessibleForFree":62,"interactionStatistic":63},"DigitalDocument",{"name":9,"@type":56},"Person",{"url":40,"name":58,"@type":59},"DocShare","Organization","application/pdf","2026-07-03",true,{"@type":64,"interactionType":65,"userInteractionCount":4},"InteractionCounter",{"@type":66},"ViewAction",{"@type":68,"mainEntity":69},"FAQPage",[70,76,80],{"name":71,"@type":72,"acceptedAnswer":73},"¿Qué motivó al narrador a viajar en 1960 por el suroeste?","Question",{"text":74,"@type":75},"Buscaba recabar información sobre las plantas medicinales usadas por pueblos indígenas de la zona, en particular con interés en el peyote.","Answer",{"name":77,"@type":72,"acceptedAnswer":78},"¿Por qué el narrador no logró que Don Juan hablara del peyote al principio?",{"text":79,"@type":75},"Aunque intentó llevar la conversación hacia el peyote en varias visitas, Don Juan se mantuvo callado o evasivo, y aun así llegaron a hacerse muy buenos amigos.",{"name":81,"@type":72,"acceptedAnswer":82},"¿Qué significado tiene el término “diablero” según el texto?",{"text":83,"@type":75},"“Diablero” designa a una persona malvada que practica la magia negra y que puede transformarse en animales, como pájaro, perro o coyote, según la tradición yaqui de Sonora.","https://schema.org",{"og:url":51,"og:type":86,"og:title":13,"og:site_name":58,"og:description":14},"article",{"robots":88,"canonical":51},"index,follow",{"doc_id":7,"site_id":24}]